[1]
A LA UNE - online magazines devoted to the Caribbean: http://www.gensdelacaraibe.org/index.php.
[2]
Adam Paul Weisman 1995. Postcolonialism in North America: Imaginative Colonization in Henry David Thoreau’s ‘A Yankee in Canada’ and Jacques Poulin’s ‘Volkswagen Blues’. The Massachusetts Review. 36, 3 (1995), 477–500.
[3]
Angèle Kingué and Odile Cazenave 1996. Pour une approche comparée des œuvres africaines d’expression française: quelques exemples appliqués. The French Review. 70, 1 (1996), 65–80.
[4]
Announcements | small axe | a caribbean platform for criticism - online magazines devoted to the Caribbean: http://smallaxe.net/sxsalon-home.
[5]
Antoine, R. 1992. La littérature franco-antillaise. Karthala.
[6]
Appiah, A. 1992. In my father’s house: Africa in the philosophy of culture. Methuen.
[7]
Arnaud, J. 1986. La littérature maghrébine de langue française. Publisud.
[8]
Arnold, A.J. 1981. Modernism and negritude: the poetry and poetics of Aimé Césaire. Harvard University Press.
[9]
Ashcroft, B. et al. 2006. The post-colonial studies reader. Routledge.
[10]
Ashley, K. 2004. Prix Goncourt, 1903-2003: essais critiques. P. Lang.
[11]
Australasian Universities Modern Language Association and Australasian Universities Language and Literature Association 1953. A.U.M.L.A.: Journal of the Australasian Universities Language and Literature Association. (1953).
[12]
BACHOLLE, M. WOMEN IN THEIR APARTMENT: THE TRESPASSING GAZE.
[13]
Balutansky, K.M. and Sourieau, M.-A. 1998. Caribbean creolization: reflections on the cultural dynamics of language, literature, and identity. University Press of Florida.
[14]
Barclay, F. 2013. France’s colonial legacies: memory, identity and narrative. University of Wales Press.
[15]
Ben Jelloun, T. 1995. La nuit sacrée: roman. Editions du Seuil.
[16]
Ben Jelloun, T. 1995. La nuit sacrée: roman. Editions du Seuil.
[17]
Ben Jelloun, T. 1995. La nuit sacrée: roman. Editions du Seuil.
[18]
Benchama, L. 1994. L’oeuvre de Driss Chraïbi: réception critique des littératures maghrébines au Maroc. L’Harmattan.
[19]
Bessette, L.S. 2010. Anne Hébert: essays on her works. Guernica.
[20]
Bessière, J. and Moura, J.-M. 1999. Littératures postcoloniales et représentations de l’ailleurs: Afrique, Caraïbe, Canada : conférences du Séminaire de littérature comparée de l’Université de la Sorbonne nouvelle. Champion.
[21]
Bishop, N.B. 1993. Anne Hébert, son oeuvre, leurs exils: essai. Presses universitaires de Bordeaux.
[22]
Bjornson, R. 1991. The African quest for freedom and identity: Cameroonian writing and the national experience. Indiana University Press.
[23]
Blair, D.S. 1976. African literature in French: a history of creative writing in French from west and equatorial Africa. Cambridge University Press.
[24]
Boehmer, E. 2005. Colonial and postcolonial literature: migrant metaphors. Oxford University Press.
[25]
Bongie, C. 2008. Friends and enemies: the scribal politics of post/colonial literature. Liverpool University Press.
[26]
Bongie, C. 1998. Islands and exiles: the Creole identities of post-colonial literature. Stanford University Press.
[27]
Bouygues, C. 1992. Texte africain et voies/voix critiques: essais sur les littératures africaines et antillaises de graphie française, (Maghreb, Afrique noire, Antilles, immigration) : African text and critical voices/approaches : essays on African and West Indian literatures of French expression, (Maghreb, Black Africa, West Indies, immigration). L’Harmattan.
[28]
Boyce Davies, C. and Graves, A.A. 1986. Ngambika: studies of women in African literature. Africa World Press.
[29]
Boyce Davies, C. and Savory, E. 1990. Out of the Kumbla: Caribbean women and literature. Africa World Press.
[30]
Bragard, V. 2008. Transoceanic dialogues: coolitude in Caribbean and Indian Ocean literatures / Véronique Bragard. P.I.E. Peter Lang.
[31]
Brière, E.A. 1993. Le roman camerounais et ses discours. Editions Nouvelles du Sud.
[32]
Britton, C. 1999. Edouard Glissant and postcolonial theory: strategies of language and resistance. University Press of Virginia.
[33]
Britton, C. 2008. The sense of community in French Caribbean fiction. Liverpool University Press.
[34]
Burton, R.D.E. 1997. Le roman marron: études sur la littérature martiniquaise contemporaine. L’Harmattan.
[35]
Burton, R.D.E. and Réno, F. 1995. French and West Indian: Martinique, Guadeloupe and French Guiana today. Macmillan.
[36]
Campbell, G. 2005. Abolition and its aftermath in Indian Ocean Africa and Asia. Routledge.
[37]
Campbell, G. 2004. The structure of slavery in Indian Ocean Africa and Asia. Frank Cass.
[38]
Caute, D. 1970. Fanon. Fontana.
[39]
Chamoiseau, P. and Confiant, R. 1999. Lettres créoles: tracées antillaises et continentales de la littérature : Haïti, Guadeloupe, Martinique, Guyane 1635-1975. Gallimard.
[40]
Chamoiseau, P. and Glissant, É. 1997. L’esclave vieil homme et le molosse: roman. Gallimard.
[41]
Chamoiseau, P. and Glissant, É. 1997. L’esclave vieil homme et le molosse: roman. Gallimard.
[42]
Chamoiseau, P. and Glissant, É. 1997. L’esclave vieil homme et le molosse: roman. Gallimard.
[43]
Chamoiseau, P. and Glissant, É. 1997. L’esclave vieil homme et le molosse: roman. Gallimard.
[44]
Chancé, D. 2000. L’auteur en souffrance: essai sur la position et la représentaion de l’auteur dans le roman antillais contemporain (1981-1992). P.U.F.
[45]
Chapman, R. 2000. Siting the Quebec novel: the representation of space in francophone writing in Quebec. P. Lang.
[46]
Chevrier, J. 1984. Littérature nègre. Armand Colin.
[47]
Chikhi, B. 1997. Littérature algérienne: désir d’histoire et esthétique. L’Harmattan.
[48]
Childs, P. and Williams, P. 1997. An introduction to post-colonial theory. Prentice Hall Harvester Wheatsheaf.
[49]
Clive Wake 1989. Mudimbe and the Dilemma of the African Priest. Journal of Religion in Africa. 19, (1989), 20–26.
[50]
Condé, M. La civilisation du bossale: réflexions sur la littérature orale de la Guadeloupe et de la Martinique. Éditions L’Harmattan.
[51]
Condé, M. and Cottenet-Hage, M. 1995. Penser la créolité. Karthala.
[52]
Condé, M. and Pfaff, F. 1993. Entretiens avec Maryse Condé: suivis d’une bibliographie complète. Editions Karthala.
[53]
Constantina T. Mitchell and Paul R. Côte 1991. Ordre et rite: la fonction du cortège dans Le Premier Jardin d’Anne Hébert. The French Review. 64, 3 (1991), 451–462.
[54]
Côté, P.R. 1988. D’ANNE HÉBERT OU LE FAUX DOUBLE DÉNONCÉ. American Review of Canadian Studies. 18, 4 (Dec. 1988), 419–429. https://doi.org/10.1080/02722018809480943.
[55]
Craig V. Smith 1993. The Stereography of Class, Race, and Nation in ‘God’s Bits of Wood’. Research in African Literatures. 24, 1 (1993), 51–66.
[56]
Damlé, A. and Rye, G. 2013. Women’s writing in twenty-first-century France: life as literature. University of Wales Press.
[57]
Danielle Marx-Scouras 1992. A Literature of Departure: The Cross-Cultural Writing of Driss Chraïbi. Research in African Literatures. 23, 2 (1992), 131–144.
[58]
Dash, J.M. 1998. The other America: Caribbean literature in a New World context. University Press of Virginia.
[59]
De Souza, P. and Murdoch, H.A. 2008. Editorial introduction Oceanic routes: migrations and <I>mtissages</I> in South Pacific literatures and travelogues. International Journal of Francophone Studies. 11, 4 (Dec. 2008), 481–502. https://doi.org/10.1386/ijfs.11.4.481_2.
[60]
Déjeux, J. 1994. La littérature féminine de langue française au Maghreb. Karthala.
[61]
Delphine Perret and Marie-Denise Shelton
Maryse Condé and Richard Philcox
Barbara Lewis and Maryse Condé
Wangari Wa Nyatetu-Waigwa
Mireille Rosello
H. Adlai Murdoch
Chinosole
Michelle Smith
Pascale Bécel
Anthea Morrison
Lydie Moudileno and Francis Higginson
Leah D. Hewitt
Delphine Perret and Steve Arkin
Ann Smock
Christiane P. Makward
Bettina Soestwohner Review by: Arlette Smith Vol. 18, No. 3, Summer, 1995 of Callaloo on JSTOR.
[62]
Devi, A. 2009. Le sari vert. Gallimard.
[63]
Devi, A. 2009. Le sari vert. Gallimard.
[64]
Devi, A. 2009. Le sari vert. Gallimard.
[65]
Erickson, J. 1998. Islam and postcolonial narrative. Cambridge U.P.
[66]
Erickson, J.D. 1979. Nommo: African fiction in French south of the Sahara. French Literature Publications Co.
[67]
European Association for Commonwealth Literature and Language Kunapipi: journal of post-colonial writing.
[68]
Fabian, J. and Universität Frankfurt am Main. Frobenius-Institut 2000. Out of our minds: reason and madness in the exploration of Central Africa. University of California Press.
[69]
Fanon, F. 1952. Peau noire, masques blancs. Éditions du Seuil.
[70]
Fonkoua, R.-B. et al. 2001. Les champs littéraires africains. Karthala.
[71]
Fonkoua, R.-B. and Association pour l’étude des littératures africaines (Paris, France) 1998. Les discours de voyages: Afrique, Antilles. Karthala.
[72]
Forsdick, C. and Murphy, D. 2003. Francophone postcolonial studies: a critical introduction. Arnold.
[73]
Forsdick, C. and Murphy, D. 2009. Postcolonial thought in the French-speaking world. Liverpool University Press.
[74]
Fraiture, P.-P. 2007. La mesure de l’autre: Afrique subsaharienne et roman ethnographique de Belgique et de France, 1918-1940. Champion.
[75]
Fraiture, P.-P. 2009. Mudimbe’s Fetish of the West and Epistemological Utopianism. French Studies. 63, 3 (July 2009), 308–322. https://doi.org/10.1093/fs/knp094.
[76]
Gallays, F. et al. 1992. Le Roman contemporain au Québec(1960-1985). Fides.
[77]
Garnier, X. 2006. Le roman swahili: la notion de littérature mineure à l’épreuve. Karthala.
[78]
Gauvin, A. 2000. Train fou: roman. Seuil.
[79]
Gauvin, A. 2000. Train fou: roman. Seuil.
[80]
Gauvin, A. 2000. Train fou: roman. Seuil.
[81]
Geneste, E. 2011. Enlightenment and Romanticism in the French defence of black people in the 1920s: The <I>Ligue Universelle de Dfense de la Race Noire</I> against the colonial republic. International Journal of Francophone Studies. 14, 1 (May 2011), 43–56. https://doi.org/10.1386/ijfs.14.1-2.43_1.
[82]
Gontard, M. 1981. La violence du texte: études sur la littérature marocaine de langue française. L’Harmattan.
[83]
Gontard, M. 1993. Le moi étrange: littérature marocaine de langue française. L’Harmattan.
[84]
Gontard, M. and Bray, M. 1996. Regards sur la francophonie. Presses Universitaires de Rennes.
[85]
Gould, K. 1990. Writing in the feminine: feminism and experimental writing in Quebec. Southern Illinois University Press.
[86]
Green, M.J.M. 1996. Postcolonial subjects: francophone women writers. University of Minnesota Press.
[87]
Green, M.J.M. 1996. Postcolonial subjects: francophone women writers. University of Minnesota Press.
[88]
Haigh, S. 1999. An introduction to Caribbean Francophone writing: Guadeloupe and Martinique. Berg.
[89]
Haigh, S. and Modern Humanities Research Association 2000. Mapping a tradition: Francophone women’s writing from Guadeloupe. Maney for the Modern Humanities Research Association.
[90]
Harms, R.W. et al. eds 2013. Indian Ocean slavery in the age of abolition. Yale University Press.
[91]
Harrison, N. 2003. Postcolonial criticism: history, theory and the work of fiction. Polity Press.
[92]
Harrow, K.W. 1996. The marabout and the muse: new approaches to Islam in African literature. Heinemann.
[93]
Harrow, K.W. 1994. Thresholds of change in African literature: the emergence of a tradition. Heinemann.
[94]
Hawkins, P. 2007. The other hybrid archipelago: introduction to the literatures and cultures of the francophone Indian Ocean. Lexington Books.
[95]
Hawkins, P. and Lavers, A. 1992. Protée noir: essais sur la littérature francophone de l’Afrique noire et des Antilles. L’Harmattan.
[96]
Hédi Abdel-Jaouad 1996. ‘Too Much in the Sun’: Sons, Mothers, and Impossible Alliances in Francophone Maghrebian Writing. Research in African Literatures. 27, 3 (1996), 15–33.
[97]
Ibnlfassi, L. and Hitchcott, N. 1996. African Francophone writing: a critical introduction. Berg.
[98]
Jack, B. 1996. Francophone literatures: an introductory survey. Oxford University Press.
[99]
Jacques Bourgeacq 1993. The Eye Motif and Narrative Strategy in Ferdinand Oyono’s Une Vie de boy: An Ethno-Cultural Perspective. The French Review. 66, 5 (1993), 788–799.
[100]
Jean Déjeux and Ruthmarie H. Mitsch 1992. Francophone Literature in the Maghreb: The Problem and the Possibility. Research in African Literatures. 23, 2 (1992), 5–19.
[101]
Jean Morency 1994. Le mythe américain dans les fictions d’Amérique. Nuit blanche.
[102]
Jones, B. 2003. The Francophone Caribbean today: literature, language, culture. University of the West Indies Press.
[103]
Jones, E.D. and Emenyo̲nu, E. 1968. African literature today. (1968).
[104]
Kadra-Hadjadji, H. 1986. Contestation et révolte dans l’oeuvre de Driss Chraïbi. Publisud.
[105]
Kai Kresse 2005. Reading Mudimbe, Applying ‘Mudimbe’, Turning an Insider out: Problems with the Presentation of a Swahili Poet. Journal of African Cultural Studies. 17, 1 (2005), 103–129.
[106]
Kesteloot, L. 1965. Les écrivains noirs de langue française: naissance d’une littérature. Institut de sociologie de l’Université libre.
[107]
Kistnareddy, A.O. 2015. Locating hybridity: Creole, identities and body politics in the novels of Ananda Devi. Peter Lang.
[108]
Kyoore, P.B.K. 1996. The African and Caribbean historical novel in French: a quest for identity. P. Lang.
[109]
Kyoore, P.B.K. 1996. The African and Caribbean historical novel in French: a quest for identity. P. Lang.
[110]
Lazreg, M. 1994. The eloquence of silence: Algerian women in question. Routledge.
[111]
Leiner, J. and Antoine, R. 1993. Carrefour de cultures: mélanges offerts à Jacqueline Leiner. G. Narr.
[112]
LIMAG Littératures du Maghreb: http://limag.com/.
[113]
Lionnet, F. and Scharfman, R.L. 1993. Post/colonial conditions: exiles, migrations and nomadisms. Yale University Press.
[114]
Little, J.P. et al. 1997. Black accents: writing in French from Africa, Mauritius and the Caribbean : proceedings of the ASCALF conference held in Dublin, 8-10 April 1995. Grant & Cutler.
[115]
Loomba, A. 1998. Colonialism-postcolonialism. Routledge.
[116]
Marcotte, G. 1989. Littérature et circonstances: essais. L’Hexagone.
[117]
Maximin, D. 2002. L’île et une nuit: roman. Seuil.
[118]
Maximin, D. 2002. L’île et une nuit: roman. Seuil.
[119]
McBride, J. 2011. New Historical Space in Anne Hébert’s. Contemporary French and Francophone Studies. 15, 3 (June 2011), 279–287. https://doi.org/10.1080/17409292.2011.577612.
[120]
McClintock, A. et al. 1997. Dangerous liaisons: gender, nation, and postcolonial perspectives. University of Minnesota Press.
[121]
McCormack, D. 2014. Queer postcolonial narratives and the ethics of witnessing. Bloomsbury Academic.
[122]
Mernissi, F. 1985. Beyond the veil: male-female dynamics in modern Muslim society. Al Saqi.
[123]
Mildred Mortimer 1988. Entretien Avec Assia Djebar, Écrivain Algérien. Research in African Literatures. 19, 2 (1988), 197–205.
[124]
Miller, C.L. 1998. Nationalists and nomads: essays on francophone African literature and culture. University of Chicago Press.
[125]
Miller, C.L. 2008. The French Atlantic triangle: literature and culture of the slave trade. Duke University Press.
[126]
Miller, C.L. 1990. Theories of Africans: Francophone literature and anthropology in Africa. University of Chicago Press.
[127]
Miraglia, A.M. 1993. L’écriture de l’autre chez Jacques Poulin. Editions Balzac.
[128]
Monénembo, T. 2009. Le roi de Kahel: roman. Editions du Seuil.
[129]
Monénembo, T. 2009. Le roi de Kahel: roman. Editions du Seuil.
[130]
Monénembo, T. 2009. Le roi de Kahel: roman. Editions du Seuil.
[131]
Mortimer, M.P. 1990. Journeys through the French African novel. Heinemann.
[132]
Moura, J.-M. 2013. Littératures francophones et théorie postcoloniale. Presses universitaires de France.
[133]
Murray, J. 2008. Remembering the (post)colonial self: memory and identity in the novels of Assia Djebar. Peter Lang.
[134]
Ndachi Tagne, D. 1986. Roman et réalités camerounaises, 1960-1985. L’Harmattan.
[135]
Nganang, A.P. 2007. Manifeste d’une nouvelle litterature africaine: pour une littérature préemptive. Homnisphères.
[136]
Noakes, B.O. 1985. An introduction to the French Caribbean novel. Heinemann.
[137]
Offord, M.H. 2001. Francophone literatures: a literary and linguistic companion. Routledge.
[138]
Pallister, J.L. 2001. The art and genius of Anne Hébert: essays on her works : night and the day are one. Fairleigh Dickinson University Press.
[139]
Pascale de Souza 2000. Traversée de la mangrove: éloge de la créolite, écriture de l’opacité. The French Review. 73, 5 (2000), 822–833.
[140]
Patrick Chamoiseau and Kathleen M. Balutansky 1991. Reflections on Maryse Condé’s Traversée de la Mangrove. Callaloo. 14, 2 (1991), 389–395.
[141]
Peters, J. et al. 1989. Literature of Africa and the African continuum. Three Continents Press and the African Literature Association.
[142]
Pierre-Philippe Fraiture, ‘Batouala: un vrai roman d’un faux ethnographe?’, Francofonia, 14 (2005), pp. 23-37: http://rodin.uca.es/xmlui/bitstream/handle/10498/8382/31619058.pdf?sequence=1&isAllowed=y.
[143]
Ravi, S. 2011. Between words and images: A comparative study of Barlen Pyamootoo’s <I>Bnars</I> and its film adaptation. International Journal of Francophone Studies. 13, 3 (Feb. 2011), 401–416. https://doi.org/10.1386/ijfs.13.3-4.401/1.
[144]
Rita A. Faulkner 1996. Assia Djebar, Frantz Fanon, Women, Veils, and Land. World Literature Today. 70, 4 (1996), 847–855.
[145]
Rodríguez-Luis, J. and Dash, J.M. 1994. A History of Literature in the Caribbean: Volume 1: Hispanic and Francophone Regions. John Benjamins Pub. Co.
[146]
Rosello, M. 1992. Littérature et identité créole aux Antilles. Karthala.
[147]
Schon, N. 2003. L’auto-exotisme dans les littératures des Antilles françaises. Karthala.
[148]
Sebbar, L. 2009. La Seine était rouge: Paris, octobre 1961 : roman. Actes sud.
[149]
Sebbar, L. 2009. La Seine était rouge: Paris, octobre 1961 : roman. Actes sud.
[150]
Sebbar, L. 2009. La Seine était rouge: Paris, octobre 1961 : roman. Actes sud.
[151]
Smart, P. 1991. Writing in the father’s house: the emergence of the feminine in the Quebec literary tradition. University of Toronto Press.
[152]
Socken, P. 1993. The myth of the lost paradise in the novels of Jacques Poulin. Fairleigh Dickinson University Press.
[153]
Sony Lab’Ou Tansi 1983. L’ anté-peuple: roman. Éditions du Seuil.
[154]
Sony Lab’Ou Tansi 1983. L’ anté-peuple: roman. Éditions du Seuil.
[155]
Sony Lab’Ou Tansi 1983. L’ anté-peuple: roman. Éditions du Seuil.
[156]
Srilata Ravi, ‘Island Hinduism: Religion and Modernity in Francophone Indian Ocean Literature’, in Chantal Zabus: The Future of Postcolonial Studies (2015): http://0-www.tandfebooks.com.pugwash.lib.warwick.ac.uk/isbn/9781315882796.
[157]
Susan Domowitz 1981. The Orphan in Cameroon Folklore and Fiction. Research in African Literatures. 12, 3 (1981), 350–358.
[158]
The French Republic: History, Values, Debates eBook: Edward Berenson, Vincent Duclert, Christophe Prochasson: Amazon.co.uk: Kindle Store: 18 AD. http://www.amazon.co.uk/French-Republic-History-Values-Debates-ebook/dp/B0051GY3S8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1455895096&sr=8-1&keywords=The+French+Republic%3A+History%2C+Values%2C+Debates.
[159]
Tom Conley 2003. From Detail to Periphery: All French Literature Is Francophone. Yale French Studies. 103 (2003), 166–176.
[160]
Tyagi, R. 2013. Ananda Devi: feminism, narration and polyphony. Rodopi.
[161]
Tyagi, R. 2013. Ananda Devi: feminism, narration and polyphony. Rodopi.
[162]
University of Nottingham. Department of French Nottingham French studies.
[163]
Wilder, G. 2005. The French imperial nation-state: negritude & colonial humanism between the two world wars. The University of Chicago Press.
[164]
Woodhull, W. 1993. Transfigurations of the Maghreb: feminism, decolonization, and literatures. University of Minnesota Press.
[165]
Zohra Mezgueldi and Patricia Geesey 1996. Mother-Word and French-Language Moroccan Writing. Research in African Literatures. 27, 3 (1996), 1–14.
[166]
Australian journal of French studies.
[167]
Australian journal of French studies.
[168]
Erick Falardeau, ‘Fictionnalisation de l’histoire: Le Premier Jardin d’Anne Hébert’, Voix et Images: Littérature Québécoise, 22.3 [66] (1997 Spring), 557-568.
[170]
Lori Saint-Martin, ‘Les Premières Mères, Le Premier Jardin’, Voix et Images: Litterature Quebecoise, 20.3 [60] (1995): 667-681.
[171]
Nancy PedriTitre. ‘Cartographic Explorations of Self in Michael Ondaatje’s Running in the Family and Jacques Poulin’s Volkswagen Blues’, International Journal of Canadian Studies / Revue internationale d’études canadiennes, 38, 2008, p. 41-60.
[172]
Ni l’un, ni l’autre: l’ambivalence du discours de l’hétérogène dans Volkswagen Blues. University of Toronto Quarterly. 63, 4, 605–613.
[173]
Renée Larrier, ‘A Roving “I”: “Errance” and Identity in Maryse Condé’s Traversée de la mangrove’, Esprit Créateur 38.3 (1998), 84-94.
[174]
Roger Hyman, ‘Writing Against Knowing, writing against certainty; or what’s really under the veranda in Jacques Poulin’s Volkswagen Blues’, Journal of Canadian Studies, 34.3 (1999), 106-133.
[175]
SCL/ÉLC: Studies in Canadian literature/Études en littérature Canadienne.
[176]
SCL/ÉLC: Studies in Canadian literature/Études en littérature Canadienne.
[177]
Voix et images: littérature québecoise.